30 мая 2010 г.

Как написать песню для победы на Евровидении


В этом году конкурс "Евровидение" проходил в Норвегии
Какова главная составляющая текста, которому обеспечена победа на конкурсе "Евровидение"? Ответ на этот вопрос прост: слово "любовь".
Изучив слова всех песен, побеждавших на европейском музыкальном конкурсе с момента его основания в 1956 году, нетрудно определить, что их основная тема – это именно амурные переживания.
Слово "любовь" составляет целых 2% всего лирического наследия из 12 тыс. 299 слов, которые за всю историю "Евровидения" использовали авторы победных шедевров (при подсчетах не учитывались личные местоимения и союзы).
Редакция Би-би-си получила эти результаты, пропустив песни победителей "Евровидения" через сайт Wordle, автоматически анализирующий лексическое содержание тех или иных текстов. Эксперимент проводился на английском языке; в случае необходимости на него переводились тексты, написанные на других языках.
 Посмотреть полные результаты на сайте Wordle
В лирике "Евровидения", естественно, присутствует масса глаз, в которые можно заглянуть, и мириады звезд, под которыми рекомендуется потанцевать.
Однако обнаружились и некоторые неожиданности. Скажем, присутствие слова "Европа": "старый континент" может сказать за это спасибо итальянскому певцу Тото Кутуньо и его песне "Insieme: 1992" ("Вместе: 1992"), воспевавшей новорожденный Евросоюз.
Солидно представлено слово "аллилуйя" – благодаря откровенно религиозной израильской песне, победившей в 1979 году, а также гимну финских рокеров Lordi под названием "Hard Rock Hallelujah", занявшему первое место в 2006-м.
Как ни странно, бессмысленные слова встречаются в текстах довольно редко – если не считать таких стандартных для песенной лирики шаблонов как "ла-ла-ла" и "оу-о-о". Зато некоторые победители "Евровидения" не пренебрегали старыми добрыми "рок" и "рок-н-ролл".
Теперь стоит взглянуть на лирическую составляющую песенного конкурса этого года. Нетрудно догадаться, что здесь также превалирует "любовь".
 Посмотреть полные результаты на сайте Wordle
Если бы судьи "Евровидения" учитывали только этот фактор, самые высокие шансы на победу в 2010 году достались бы Германии. В песне "Satellite" ("Спутник"), представленной немецкими участниками, "любовь" повторяется 26 раз и составляет 7% от общего количества слов.
В других текстах очень обильно представлены разнообразные "О", "просто" и "давай". Исходя из этого, можно сделать вывод, что песне под названием "О, просто дай мне полюбить тебя" победа была бы просто обеспечена.
Кроме того, проявили себя такие неординарные слова, как "ша-ла-ли" и "ша-ла-ла" – их особенно много в голландской песне под названием "Ik Ben Verliefd (Sha-la-lie)", что переводится как "Я влюблен (Ша-ла-ли)".
Тематическое разнообразие
Сербская песня "Ovo Je Balkan" ("Это Балканы") привнесла в список слов неординарное слово "Балканы".
В этом году, как и в прошлые разы, превалируют англоязычные песни – их привезли 25 из 39 участников конкурса. При этом только две страны будут петь по-французски: сама Франция и Швейцария.

Впрочем, благодаря Франции, в текстах "Евровидения" этого года появился и набор полнейшей бессмыслицы: "Badabadam badam badam – it's the sound of the year!" ("Бада-бадам бадам бадам – звук этого года!").
Тематически песни посвящены светлой печали ("о, верните мне ее"), радостям музыкального сочинительства ("мы с гитарой одни"); а также экзистенциальному страху перед будущим ("конец так близок").
Впрочем, в текстах встречается немало настоящих перлов. Представляем некоторые из таких, с позволения сказать, шедевров.

Германия

Исполнитель: Лена. Песня: Satellite ("Спутник")
I went everywhere for you
I even did my hair for you
I bought new underwear that's blue
And I wore it just the other day

Перевод:
Я всюду для тебя ходила
Я даже прическу сменила
И голубое белье купила
Вот только вчера его надела.
Смотреть клип на сайте YouTube

Армения

Исполнитель: Ева Ривас. Песня: "Apricot stone" ("Абрикосовая косточка")
I began to cry a lot
And she gave me apricots
Перевод:
Пролила я много слез
И мне дали абрикос
Смотреть клип на сайте YouTube

Азербайджан

Исполнитель: Сафура. Песня: "Drip Drop" ("Кап-кап")
Where have you been?
Why are you late?
You smell like lipstick again
Come on, answer my question!
Перевод:
Где ты был?
Почему опоздал?
Опять от тебя помадой пахнет
Отвечай на мой вопрос!
Смотреть клип на сайте YouTube

Литва

Исполнитель: In Culto Песня: "East European Funk" ("Восточноевропейский фанк")
Yes sir, we are legal, we are
Though we are not as legal as you
No sir, we're not equal, no
Though we are both from the EU
We build your homes and wash your dishes
Keep your hands all soft and clean
But one of these days you'll realise,
Eastern Europe is in your genes
Get up and dance to our Eastern European kinda funk!

 Перевод:
"Да, сэр мы тут законно
Но не так законно, как вы
Но нет, сэр, мы вам не ровня
Хотя тоже в ЕС вошли
Мы строим дома, мы моем тарелки
А ваши руки чисты
Но однажды и вам станет понятно:
Европейские гены одни
Вставайте и танцуйте – это типа наш Восточноевропейский фанк
Смотреть клип на сайте YouTube

Россия

Исполнитель: Музыкальный коллектив Петра Налича. Песня: "Lost and Forgotten" ("Потерянная и забытая")
(Singer A) What are you doing, man?

(Singer B) I'm looking at her photos. What should I do with them?
(Singer A) Drop them into the fire!
(Singer B) Oh yeah! I'm gonna burn 'em now!

Перевод:
Певец А: Что делаешь, чувак?
Певец Б: Ищу ее фотки. Что мне с ними сделать?
Певец А: Брось их в огонь
Певец Б: Да, я их сейчас сожгу!
Смотреть клип на сайте YouTube

Голландия

Исполнитель: Синеке Пиитерс. Песня: "Ik Ben Verliefd" ("Я влюблен")
I've forgotten where I heard this song
In the summer sun
I believe it was with you there
On the beach in Lisbon
Or was it there that time in Paris
With a bowl of fresh mocha ice cream
Or could it have been with the two of us
Over the sea in that hot-air balloon...
It's also quite possible that I was on a plane to Oslo with you
Перевод:
Я уж забыла, где слыхала эту песню
Летом под солнцем
Наверно, это было с тобой
На пляже в Лиссабоне
Или в тот раз в Париже
Со свежим кофейным мороженным
Или с нами это случилось
Над морем, в воздушном шаре...
Вполне, впрочем, возможно, что мы с тобой летели в Осло
Смотреть клип на сайте YouTube

Израиль

Исполнитель: Харел Скат. Песня: "Milim" ("Слова")
Tears of blood burning my throat
Scratched handle, fallen ceiling
Перевод:
Кровавые слезы обжигают мне горло
Упавший потолок, поцарапанная ручка
Нажать Смотреть клип на сайте YouTube

Франция

Исполнитель: Джесси Матадор. Песня: "Allez! Ola! Ole!" ("Давай! Аля-улю!")
Allez, allez, allez, allez

You need to dance
Everybody dance with me! Badamdam
It's the sound of the year
Danbadam badamdam
Everybody, danbadam badamdam
Перевод:
Давай, давай, давай, давай
Танцуй, танцуй
Все со мной пустились в пляс! Бадамдам
Звук этого года
Данбадам, бадамдам
Давайте все, данбадам бадамдам
Смотреть клип на сайте YouTube

Латвия

Исполнитель: Аиша. Песня: "What For?" ("Ради чего?")
What for are we living?
What for are we dreaming?
What for are we loosing?[sic]
Only Mr God knows why
(But) His phone today is out of range

Перевод:
Живем мы ради чего?
Мечтаем ради чего?
Ради чего теряем?
Знает только мистер Бог
(Но) Его телефон сегодня не отвечает
Смотреть клип на сайте YouTube

Сербия

Исполнитель: Милан Станкович Песня: "Ovo Je Balkan" ("Это Балканы")
Oh, Ljubica, Ljubica!
Your chest is tempting me
You kiss me so sweetly
You have no shame
Belgrade, Belgrade!
I'm so naughty
Not once, not twice, but three times!
Belgrade, Belgrade!
We kiss three times here

Перевод:
Эх, Любица, Любица
Люблю я твою грудь
Ты так меня целуешь
Без всякого стыда
Белград, Белград!
Я такой влюбленный
И не раз, и не два, а целых три!
Белград, Белград!
У нас целуются трижды
Смотреть клип на сайте YouTube
Тексты всех 39 песен, прошедших в финал "Евровидения", можно прочитать на  официальном сайте конкурса.
BBC

Комментариев нет:

Cайт от Dr Web для разблокировки Вашего компьютера

Троянец заблокировал Windows и требует отправить SMS? Не надо платить преступнику!

В связи с тем, что с каждым днем появляются новые модификации Trojan.Winlock, незащищенными остаются даже те пользователи, которые применяют постоянно обновляемые антивирусные решения различных производителей.

Для помощи пострадавшим компания «Доктор Веб» в специальном разделе своего официального сайта собрала всю актуальную информацию об этих троянцах. В частности, форму разблокировки, которая помогает бесплатно найти необходимый код. Только за первые 2 дня работы этого проекта, его посетили сотни тысяч пользователей. Компания «Доктор Веб» информирует о появлении новой троянской программы, которая при запуске компьютера предлагает ввести регистрационный код якобы для регистрации нелицензионной копии Windows. Для получения регистрационного кода требуется отправить платное SMS-сообщение. В последнее время значительно возросло число вредоносных программ-вымогателей, требующих отправить SMS-сообщения для получения доступа к системе или к пользовательским документам. Вирусными аналитиками компании «Доктор Веб» был получен образец очередной программы, которая распространяется в виде поддельных кодеков и при запуске Windows выводит сообщение о необходимости отправить SMS с текстом для разблокировки доступа к системе. Данная вредоносная программа была добавлена в вирусную базу Dr.Web под именем Trojan.Winlock.19. Ее модификации уже автоматически распознаются технологией Origins TracingTM как Trojan.Winlock.origin.

Если Ваш компьютер инфицирован Trojan.Winlock или его модификациями (Trojan.Winlock.origin) Чтобы получить код активации и разблокировать Windows, введите в форму вымогаемый автором троянца текст SMS. Если Вам точно известно имя троянской программы, которой инфицирован Ваш ПК. Попробуйте получить код разблокировки, выбрав название троянца. Если Вы не знаете точное имя троянской программы попробуйте найти похожий скриншот. Под скриншотом будет написано название троянца. Trojan.Winlock обладает особенностью, позволяющей ему удалять себя через 2 часа после запуска. Для тех, кто не хочет ждать, специалисты компании «Доктор Веб» подготовили специальный раздел сайта.

Специальный сайт: Dr Web